Beowulf
The earliest extant poem in a modern European language, Beowulf is an epic that reflects a feudal, newly Christian world of heroes and monsters, blood, victory, and death This repackaged Signet classic Includes a Glossary of terms. Best Download [ Beowulf ] by [ Unknown ] – kino-fada.fr bum bum IN A WORLDbum bumFULL OF NASTY MONSTERSbum bumWHO EAT PEOPLE AND BREAK INTO CASTLESbum bumTHE BEASTLY GRENDEL LURKED LONG OVER THE MOORESbum bumBUT NOWCut to scene of monster ripping someone s face off with his teeth silence black screen Unknown warriors approachingWho are ye, then, ye armed men,mailed folk, that yon mighty vesselhave urged thus over the ocean ways,here o er the watersbum bumONE M bum bum IN A WORLDbum bumFULL OF NASTY MONSTERSbum bumWHO EAT PEOPLE AND BREAK INTO CASTLESbum bumTHE BEASTLY GRENDEL LURKED LONG OVER THE MOORESbum bumBUT NOWCut to scene of m...One of these things, as far as anyone ever can discern, looks like a woman the other, warped in the shape of a man, moves beyond the pale bigger than any man, an unnatural birth called Grendel by country people in former days They are fatherless creatures, and their whole ancestry is hidden in a past of demons and ghosts They dwell apart among wolves on the hills, on windswept crags and treacherous keshes, where cold streams pour down the mountain and disappear under mist and moorland ...As a college English major, I studied Beowulf without any great enthusiasm my real love was for the Romantic poets And Chaucer, but that might have been partly because I thought it was hilarious that we were studying such bawdy material at BYU Plus you can still puzzle out The Canterbury Tales in its original Middle English, with the help of a few handy annotations, while Beowulf in the original Old English other than the immortal at least in my mind line B owulf is m n nama is beyond a As a college English major, ...If I wrote a list of things I don t give a shit about, I m pretty sure some big fucking monster whose name sounds like a word for the area between my balls and my ass that attacks alcoholics and is eventually slain by some asshole, told entirely in some ancient form of English that I don t understand would be near the top for the record, run on sentences would not Judge not.This was one of the first books I was ever assigned to read in high school, and I m pretty sure it was the catalyst to If I wrote a list of things I don t give a shit about, I m pretty sure some big fucking monster whose name sounds like a word for the area between my balls and my ass that attacks alcoholics and is eventually slain by some asshole, told entirely in some ancient form of English that I don t understand would be near the top for the record, run on sentences would not Judge not.This was one of the first books I was ever assigne...Beowulf is thought to have been written around the year 1000 AD, give or take a century And the author is the extremely famous, very popular and world renowned writer Unknown Got you there, didn t I LOL Probably not if you re on Goodreads and studied American or English literature, you probably already knew this is one of the most famous works without an author.It was first really published in the 1800s, using the Old English version where many have translated it, but there are still so Beowulf is thought to have been written around the year 1000 AD, give or take a century And the author is the extremely famous, very popular and world renowned writer Unknown Got you there, didn t I LOL Probably not if you re on Goodreads and studied American or English literature, you probably already knew this is one of the most famous works without an author.It was first really published in the 1800s, using the Old English version where many have translated it, but there a...I ve just finished reading Beowulf for the third time But lo, this reading was in the bold and exciting Beowulf a New Verse Translation by Seamus Heaney And what a difference a day makes Heaney is unstoppable Rather, he makes Beowulf unstoppable Unstoppable in his ability to pound you in the face with his manliness and leave you bleeding but strangely desiring .As I said, I ve read the epic Anglo Saxon poem several times now, but usually, I m trudging through to get to the good parts I ve just finished reading Beowulf for the third time But lo, this reading was in the bold and exciting Beowulf a New Verse Translation by Seamus Heaney And what a difference a day makes Heaney is unstoppable Rather, he makes Beowulf unstoppable Unstoppable in his ability to pound you in the face with his manliness and leave you bleeding but strangely desiring .As I said, I ve read the epic Anglo Saxon poem several times now, but usually, I m trudging through to get to the good parts i.e., Beowulf s three notable feats , but this time, I was taken aback The whole durned thing was the good parts What luck I read it over the space of three days and boy is my voice tired I have a distinct inability when it comes to facing these sorts of tales I have to read aloud And with an accent And with bluster.One of the coolest things spicing up...But generally the spearis prompt to retaliate when a prince is killed,no matter how admirable the bride may be I m astounded by the complexity of this poem It makes me wish my Germanic philology course lasted forever so we could analyse it word by word, slowly, meticulously, languidly This is why I personally suggest reading it with the help of a critical guide if you haven t the faintest idea what it tells about, when it was written and what it seeks to portrait, of the debate about it bein But generally the spear...There are different ways to translate, and it comes down to what you want to get across Most creative authors have such a strong voice and sense of story that they will overwhelm the original author As Bentley wrote of Pope s Iliad It is a pretty poem, Mr Pope, but you must not call it Homer.Sometimes this sort of indirect translation is useful in itself, such as during the transition of the Renaissance from Italy to Britain Many of the British poets rewrote Italian sonnets into English, There are different ways to translate, and it comes down to what you want to get across Most creative authors have such a strong voice and sense of story that they will overwhelm the original author As Bentley wrote of Pope s Iliad It is a pretty poem, Mr Pope, but you must not call it Homer.Sometimes this sort of indirect translation is useful in itself, such as during the transition of the Renaissance from Italy to Britain Many of the British poets rewrote Italian sonnets into English, and though the line of descent was unquestionable, the progeny was it s own work Another example might be the digestion of Wuxia and Anime into films such as Tarantino s or The Matrix though Tarantino s sense of propriety is often suspect.However, in these cases, we can hardly call the new work a translation of the old You are not experiencing the old work but the inspiration ...Beowulf and his drunk meathead friends are having a loud party, and their neighbor Grendel comes over like hey guys, can you keep it down that s funny because actually he eats a bunch of them and then Beowulf tears his fuckin arm off and nails it above his door, and honestly nobody really comes out of this looking like a good neighbor, do they So like Humbaba in Gilgamesh, or Odysseus s cyclops, Polyphemus, we have a monster of questionable monstrosity Beowulf started it, right And then Beowulf and his drunk meathead friends are having a loud party, and their neighbor Grendel comes over like hey guys, can you keep it down that s funny because actually he eats a bunch of them and then Beowulf tears his fuckin arm off and nails it above his door, and honestly nobody really comes out of this looking like a good neighbor, do they So like Humbaba in Gilgamesh, or Odysseus s cyclops, Polyphemus, we have a monster of questionable monstrosity Beowulf started it, right And then Grendel s mom gets involved, as moms do, and then later there s a dragon It s become fashionable lately to claim that the Dark Ages weren t so dark There were great civilizations like the Celts and the Golden Age of Islam there was extensive trade things weren t so bad This is not entirely true at the best of times seriously, this was a shitty thousand years full of wars and plagues but it s especially untrue when we re talking about literature Between the fa...I teach Beowulf in my honors class, and it s a tale I ve always loved There s something about the raw power, the direct yet engaging storyline, the rhythm and tone of the story that draws the reader or, ideally, the listener into another world The social conventions, alien in many ways to our modern mindset, show a world both brutal and honorable, where death and heroism go side by side, where every act has consequence and there is no expectation of joy and happiness these things have to be I teach Beowulf in my honors class, and it s a tale I ve always loved There s something about the raw power, the direct yet engaging storyline, the rhythm and tone of the story that draws the reader or, ideally, the listener into another world The social conventions, alien in many ways to our modern mindset, show a world both brutal and honorable, where death and heroism go side by side, where every act has consequence and there is no expectation of joy and happiness these things have to be wrested from existence and are of short duration And the interplay of the original Pagan story and the Christian elements brought in by our monastic narrator show the tension of a people wrestling with their old beliefs and how to reconcile them with the new The startling use of language and poetic diction make this a masterpiece of English literature.I ve read a dozen translations and even done my own crude o...

- English
- 04 February 2018 Unknown
- Paperback
- 213 pages
- 0393320979
- Unknown
- Beowulf